[SIZE="6"]ไม่ว่าทหารอิรักหรือไทยล้วนไม่ต่างกัน
พวกเขาต่างมีคนที่เขารัก…..รอเขาอยู่
แล้วทำไมโลกนี้ยังต้องการสงครามอีก
ทหารทุกคนล้วนมีครอบครัว
ทหารทุกคนล้วนเสียสละ
เพราะเสียสละจึงทุกข์
ประเทศไทยจึงต้องการ “ คนมีหัวใจ”
หัวใจที่เป็นไปเพื่อคนอื่นบ้าง
เพราะสงครามไม่เคยเริ่มต้นด้วยคนมีหัวใจ
Credit :
http://www.youtube.com/watch?v=O-0jMiaUpKk&feature=related
ภาพจาก
http://schoolworkhelper.net/wp-content/uploads/2010/12/death-camp.jpg
http://www.dw-world.de/image/0,,1464589_4,00.jpg
และ quote จาก หนังสือของคุณเอกราช จันทร์ดอน
ในคลิป เค้ากอดกัน เหมือนกอดไว้ไม่ให้จากกันไปอีก ...เศร้า
ภาพเด็กๆในสงคราม ..ก็เศร้า
ดูแล้วยิ้มค่ะ ดีใจที่เขาได้กลับบ้านมาเจอหน้าลูกเมีย มีอีกหลายคนที่ไม่ได้อยู่ในคลิปนี้เพราะไปแล้วไม่มีโอกาสได้กลับมา
อันนั้นน่าเศร้ายิ่งกว่า เหตุการณ์นี้จะไม่เกิดขึ้นถ้าอเมริกาไม่ไปยุ่งกับบ่อน้ำมันของประเทศอื่น ถ้าจะอ้างคำว่ามนุษยธรรมก็
เหลือบตามาแลที่พม่าบ้างก็คงจะดี
ท้ายนี้ขอคารวะและสดุดีวีรกรรมของทหารไทยทุกท่านที่ปกป้องอธิปไตย เพื่อพี่น้องชาวไทยได้นอนหลับสบาย
สงครามเริ่มต้นจากคนที่หลงอำนาจ
ได้ฟังเพลงสองเพลงนี้ ของ James Blunt
No Bravery
Goodbye My Lover
ทำให้นึกถึงกระทู้นี้
"No Bravery"
There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
Tears drying on their face.
He has been here.
Brothers lie in shallow graves.
Fathers lost without a trace.
A nation blind to their disgrace,
Since he's been here.
And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.
Houses burnt beyond repair.
The smell of death is in the air.
A woman weeping in despair says,
He has been here.
Tracer lighting up the sky.
It's another families' turn to die.
A child afraid to even cry out says,
He has been here.
And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.
There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
But no one asks the question why,
He has been here.
Old men kneel to accept their fate.
Wives and daughters cut and raped.
A generation drenched in hate.
Says, he has been here.
And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.